01.06.2016 | PflegeAlltag
Übersetzungshilfe
Multi-Kulti in der Pflege
Erschienen in: Heilberufe | Ausgabe 6/2016
Einloggen, um Zugang zu erhaltenAuszug
Sie arbeiten in der Pflege und brauchen Unterstützung bei der Kommunikation mit ausländischen Patienten und Flüchtlingen? Dann bietet Ihnen der „Dolmetscher für Pflegende“ sofortige Hilfe und Unterstützung bei der Überwindung sprachlicher und kultureller Barrieren. Die enthaltenen Übersetzungstabellen und kulturellen Hintergrundinformationen helfen, den Praxisalltag zu meistern. Jedes Kapitel umfasst eine Landessprache und erklärt die Besonderheiten der entsprechenden Lebensweise. So schaffen Sie eine vertrauensvolle Basis für einen respektvollen Umgang mit den Patienten und deren Angehörigen. Maren Lach, die Autorin, arbeitet als Pflegedienstleitung und ist Mitglied der Pflegedirektion am Klinikum Preetz. Ihre Übersetzungshilfen sind speziell auf die Situation im Krankenhaus ausgerichtet. Die Inhalte wurden von Pflegepersonen in ihre Muttersprache übersetzt. Bisher umfasst der „Dolmetscher für Pflegende“ die folgenden Sprachen: arabisch, englisch, französisch, griechisch, norwegisch, polnisch, portugiesisch, rumänisch, russisch, schwedisch, serbokroatisch, sorani-kurdisch, spanisch und türkisch. …Anzeige